Эти слова нам хорошо знакомы. Каждый год они звучат в День Победы из радиоприёмников и телевизоров, на концертных площадках и в застольях боевых друзей. Ими начинается «Марш артиллеристов», замечательную музыку которого написал Т. Хренников. Марш впервые прозвучал в 1944 году с экранов кинотеатров в фильме «В шесть часов вечера после войны», снятого известным режиссёром И. Пырьевым по сценарию Виктора Николаевича Гусева.
В довоенные и военные годы он имел широкую известность, поскольку был человеком своего времени, свято верившего, что СССР — есть весна человечества и в своих произведениях воспевал её и её людей. Всюду звучали песни на его стихи, а в театрах шли пьесы. К его поэзии хорошо относился И.В. Сталин.
Говорят, что земная слава проходит быстро. Да это имеет место, со временем всё забывается, так и творчество В.Н. Гусева ныне не на слуху. Даже если вспомнить известный кинофильм «Свинарка и пастух», который иногда идёт по телевидению, то зрители назовут режиссёра И. Пырьева, композитора Т. Хренникова, а об авторе сценария и песен не вспомнят, то есть не вспомнят о В.Н. Гусеве.
А ведь он искренне и счастливо любил свою Родину и в его сердце, действительно, «горела любовь к земле родимой», любовь к Москве, любовь к людям юности социализма. И его творчество обязательно будет востребовано. Тем более первые ростки уже есть.
Недавно К. Богомолов с большим успехом поставил в петербургском БДТ им Г. Товстоногова пьесу Гусева «Слава», в котором она прогремела впервые в 1936 году, выдержав 209 спектаклей, обошедшая почти все театры и самодеятельные коллективы страны. Постановщик увидел у поэта «абсолютно пушкинский дар легкости», который, «как и Александр Сергеевич, заново создает литературный язык, продвигает совершенно другие мысли, чувства и настроения».
Ваш покорный слуга впервые с ней познакомился в 9 классе, когда коллектив учителей её поставил в сельском клубе. Пьеса показала процесс формирования человека социалистического общества, поразила остротой проблем новой морали, долга и героизма. К сожалению, пишущий сии строки незнаком с остальными драматическими произведения Гусева, а их было немало: «Дружба» (1938), «Сын Рыбакова» (1940), «Москвичка», «Твоя песня» (обе 1942), символическая драма «Сыновья трех рек» (1944).
Как утверждают литературные критики в них «проявились свойственная Гусеву артистичность, умение выстроить несложный и увлекательный сюжет, непринужденно, даже по-опереточному празднично рассказать о серьёзных социальных процессах — вкупе с романтически светлым восприятием жизни и неназойливой дидактичностью, сказывающейся как в пьесах о нравах сегодняшнего дня (с нескрываемой симпатией к открытым честным труженикам и презрением к «рвачам» и «чинушам»), так и в произведениях, посвященных теме преемственности революционных традиций («Сын Рыбакова»)».
Эти же свойства прослеживаются и в сценариях кинофильмов «Свинарка и пастух» (1941 г.), «В шесть часов вечера после войны» (1944 г.) и «Весна в Москве» (1953 г). Первые два поставил И. Пырьев на Мосфильме, музыку к ним написал Т. Хренников, оба фильма удостоены Сталинской премии второй степени, соответственно в 1942 и 1946 г.г. Последний был снят на Ленфильме И. Хейфицем совместно с Н. Кошеверовой на основе спектакля Нового театра в Ленинграде, поставленного Н. Акимовым. Постановщики фильма действие перенесли в 50-е годы. Музыку к фильму написал А. Животов.
Прежде чем дать краткий анализ каждого киносценария (должен оговорить, что их оценку даю по фильмам) позволю себе, указать, на мой взгляд, один существенный недостаток: всё-таки в них действительность и люди изображены в розовом цвете, в жизни было не совсем так, но зрители с восторгом и радостью встретили эти сказки. Да и как было не восхищаться ведь сюжеты и герои, жили среди них, несли свет и добро в их сердца.
Объездив ещё в годы первой пятилетки крупнейшие стройки, промышленные и сельскохозяйственные предприятия страны Гусев был поражён их размахом, энергией и подвижничеством работающих на них. Формирование нового человека, для которого общественное было важнее личного и пытался показать поэт в своих сценариях.
Сюжет фильма «Свинарка и пастух» был написан на злобу дня. В 1939 году начала работать Всесоюзная сельскохозяйственная выставка (ныне ВДНХ), на которой и встречаются передовики производства свинарка Глаша из вологодской глубинки и пастух Мусаиб из горного Дагестана. Молодые люди понравились друг другу и между ними зажглась горячая любовь. То есть фильм с одной стороны показывает успехи социалистического сельского хозяйства, заботу государства о тружениках села, а с другой стороны – дружбу народов в советской стране.
Гусев с любовью рисует портреты новых людей, людей социалистического времени. Свинарка Глаша ответственно относится к порученному делу, стремится узнать передовой опыт выращивания свиней и болеет душой за каждого маленького поросёнка, даже песенку бесхитростную сложила:
Кушайте, ешьте и пейте!
Ешьте, еще замешу!
И поскорее толстейте,
Очень об этом прошу.
Мусаиб тоже болеет за общественное добро. Вступает с собакой в схватку с тремя волками, чтобы защитить лучших овец из отары.
Но в обществе далеко еще не все прониклись социалистической нравственностью. Таковым Гусев показывает односельчанина Глаши конюха Кузьму, нагловатого, самоуверенного, недалёкого, заботящегося лишь о себе любимом. В Москве его интересуют лишь магазины. А ради призрачного личного счастья он способен и на подлость. Но в кино добро побеждает. Кузьма посрамлён, а Глаша и Мусаиб соединяют свои судьбы.
Коренной москвич Гусев любит свой город и возвеличивает его в песне, возможно самой лучшей песне о Москве. О Москве, не просто о столице Родины, а как о сакральном месте, где люди с разных концов страны и разных национальностей становятся друзьями на всю оставшуюся жизнь. Да такой она была в советское время и всюду звучало:
И в какой стороне я не буду,
По какой ни пройду я траве,
Друга я никогда не забуду,
Если с ним подружился в Москве…
Гусев – русский человек. И в сценарий он вводит исконно русские мотивы, ну какая же русская зима без катания на тройках:
Ветер свищет, кони мчатся,
Песнь летит во все концы,
И звенят, не назвенятся
Под дугою бубенцы.
Ни метель нас не догонит,
Не застигнет в поле тьма.
Ах вы, кони, мои кони!
Ах ты, зимушка-зима!
Сколько в этих словах русской удали, русского раздолья, русской уверенности в том, что такому народу все препятствия ни почём.
По состоянию здоровья Гусев не мог с оружием в руках защищать свою Родину. Но он владел оружием посильнее. Когда враг был ещё силён и занимал половину европейской части страны, Гусев пишет сценарий «В шесть часов вечера после войны», герои которого ни на йоту не сомневаются в своей победе, назначают свидания своим любимым в Москве на Большом Москворецком мосту по достижению её. Главные герои фильма лейтенанты-артиллеристы. О как они не похожи на лейтенантов Ю. Бондарева из «Горячего снега» и «Батальоны просят огня». Это и понятно, Бондарев всё это испытал сам, а Гусев о боях знал понаслышке. И за это его в своё время критиковал В. Маяковский. Тем не менее Гусев писал талантливо, живо передавая свои личные переживания,
Но вернёмся к сюжету сценария. В фильме точно отображена атмосфера времени- безграничная вера людей в победу над фашистами. Герои фильма старший лейтенант Алексей Кудряшов, лейтенант Павел Демидов, воспитательница детсада, а затем зенитчица Варя Панкова выросли и сформировались как личности в советское время и потому им свойственны «души прекрасные порывы» и высокая нравственность. Именно таким было молодое поколение грудью защитившие свою Родину, и поэт верно их изобразил. Но поэт не только предвидел победу, он предвидел, что она случится в мае. Впрочем, и Алексей Сурков в стихотворении «Видно выписал писарь мне дальний билет…» тоже писал, что «После долгих ненастий недружной весны// Ждет и нас ослепительный май». Но Гусев ещё предвидел и победный салют в Москве.
Словами песен, включённых в сценарий, поэт усиливает эмоциональное влияние на зрителя и указывает на неотвратимость победы. Грозным набатом звучат слова припева «Марша артиллеристов»:
Артиллеристы, Сталин дал приказ,
Артиллеристы, зовёт Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей за слёзы наших матерей
За нашу Родину — Огонь! Огонь!
Да «слёзы матерей», как пепел Клааса, стучали в сердцах наших солдат, усиливая в них «любовь к земле родимой». И могли ли бойцы Красной Армии забывать напутствия своих любимых невест, как звучало в песне «Казак уходил на войну…»:
Будь смелым, будь храбрым в жестоком бою
За русскую землю сражайся
И помни про Дон, про невесту свою,
С победою к ним возвращайся.
Бойцы всегда помнили об этом и считали- дело в том
… что средь бури и пламени боя
Всегда в нашем сердце живут
Родные друзья и все то дорогое
Что Родиной люди зовут!
А вот слова этой песни, звучавшим в фильме, провожая красноармейцев в бой, а женские бригады- на сооружение оборонительных укреплений, сегодня современны как никогда:
На грозную битву вставайте!
Защитники русской земли!
Вставайте, вставайте,
Пощады не знайте
На вашем суровом пути!
Такие слова должны сегодня звучать по радио и телевидению, поскольку русские солдаты сегодня на смерть сражаются в степях Украины с передовым отрядом англосаксонских глобалистов -бандеровцами и также как в годы Великой Отечественной войны там решается судьба человечества.
Благодаря сценарию Виктора Гусева фильм «Весна в Москве» получил даже у современных зрителей добрые отклики. И это не случайно. Стихотворные диалоги воспринимаются легко, естественно, потому что написаны с любовью к своим героям, они оптимистичны, жизнерадостны, от них веет весенним настроением, хотя и ощущается лёгкая наивность.
В сценарии освещена часто встречающаяся в жизни ситуация и не только в научных кругах, но и в любом трудовом коллективе. Ситуация стара как мир: конфликт талантливого человека и обывателя. В сценарии молодой учёный Надя Коврова написала свою первую научную работу добротно, получила замечательный отзыв академика Петрова. Друзья, да и преподаватели восхищаются её успехом, и ей кажется, что делают они искренне, от чистого сердца, ну как тут не вскружится голове. Мы часто ведёмся на лесть.
Надя пишет другую работу и ждёт похвального отзыва академика Петрова. Вокруг неё крутятся коллеги; скользкий и неприятный доцент Здобнов, вечный жених, как говорят «подбивает клинья»; да и заместитель директора Суздальцев, опять же как говорится, не прочь пристроится. Но академик даёт отрицательный отзыв, работу считает плохой, с поверхностным подходом и фактологическими ошибками. И вокруг Нади образуется «торричеллиева пустота».
Надя не соглашается с оценкой академика, в обиде убегает с собрания, где её коллеги, ещё недавно восхищавшиеся её талантом, обвиняли её во всех грехах, пытались наставить на путь истинный. Суздальцев отдаёт приказ пересилить её из большой комнаты в меньшую, и подловатый комендант спешит исполнить приказание, Здобнов заявляет, что «Коврова пройденный этап», лучший друг Миша вместо откровенного разговора по душам пишет разгромную статью в многотиражке. И глядя на этот сброд негодяев невольно вспоминаются слова Дон Жуана из одноимённой драматической поэмы А.К. Толстого:
«Как вспомню я, что целый род людской
Привычке служит, под привычкой гнётся,
Так стыд берёт, на эту сволочь глядя…»
Но вот в общежитии появляется депутат Верховного Совета, полярный моряк И.И. Крылов. Он помогает Наде осознать своё заблуждение, выводит на чистую воду Суздальцева и мирит Надю и Мишу. Что ж после просмотра этого фильма, как и двух предыдущих, легко вздыхаешь: «Хорошо то, что хорошо кончается».
Широкая известность к Гусеву пришла в начале 30-х годов с песней «Полюшко-поле», слова которой он написал на музыку Льва Книппера. Исполненная Краснознамённым ансамблем красноармейской песни под управлением А. Александрова, она полюбилась советскому нарду и была воспринята как народная. И действительно, Гусеву удалось словами подчеркнуть мотивы народных песен, звучавшие в музыке Полюшко-поле,
Полюшко, широко поле.
Едут по полю герои,
Эх, да Красной Армии герои!
Девушки плачут,
Девушкам сегодня грустно,
Милый надолго уехал,
Эх, да милый в армию уехал…
Песня облетела весь мир, она была в репертуаре лауреата Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами», большого друга Советского Союза Поля Робсона, а известный американский дирижёр Л. Стоковский назвал её «лучшей песней XX века».
А кто не знает задорной песни о бравом бойце Васе Крючкине, но мало кто задумывается о её происхождении. Жаркое лето 1942 года, разгромленные под Харьковым по вине Хрущёва и Тимошенко, войска Юг-Западного фронта с упорными боями отходят к Волге. Сталин издаёт грозный приказ №227, получивший название «Ни шагу назад». И тут появляется песня о каком-то Васе Крючкине, о какой-то Марусе, написанная В. Соловьёвым Седым на слова Гусева и бойцы песню запели
Вдоль квартала, вдоль квартала взвод шагал,
Вася Крючкин подходяще запевал.
А навстречу шла Маруся не спеша,
Шла раскрасавица-душа.
Ну а увидав Васю Маруся «улыбнулась, словно полная луна», «повернула и за нами вслед пошла». Ну а Вася «заливался как баян» и весь взвод вслед за ним «может, два иль три часа» пел, пока не охрипли
Но не сдаёмся — в нас самих играет кровь,
И мы стеною за любовь!
Видит взводный, что плохи наши дела.
Ох, Маруся, до чего нас довела!
Крикнул взводный: «Эту песню прекратить!»
Ну, значит, так тому и быть.
…………………………………………
Вдоль квартала, вдоль квартала взвод шагал,
Вася Крючкин по приказу замолчал.
А Маруся, разом вспомнив про дела,
В другую сторону пошла.
Естественно, с песней, с шуткой, прибауткой легче переносить тяготы отступления,
чтобы потом, закрепившись на новом рубеже и собравшись с силами дать бой неприятелю. Что советские бойцы и сделали на Волге в Сталинграде.
В том же суровом и тревожном 1942 году Гусев пишет стихотворение «Народная война», в годы моего детства оно входило в программу по родной литературе в 4 классе. Тогда над детьми не сюсюкали, а готовили из них настоящих мужчин. В этом стихотворении Гусев напомнил русскому народу, что Россия никогда не сдавалась на милость победителя, а всегда оказывала сопротивление
Уже захватчик пел: ликуй и веселися!
Рви яблоки в захваченном саду.
Но выходила баба Василиса
В далеком
восемьсот двенадцатом году.
И оживал глухой лесной овраг,
И через реки, долы и туманы
Лихим налётом мчались партизаны,
И на лесные тропы падал враг.
Денис Давыдов шёл — и враг бежал
Народ вёл бой, вёл бой неутомимо.
От свиста партизанского дрожал
Наполеон, властитель полумира.
Так было в истории и так есть сегодня на временно оккупированной территории
За честь и за страну, за мать родную
Сражается великий наш народ.
Перелистай историю походов
Страны советской.
Всю прочти подряд.
О героизме нашего народа
Ее страницы говорят!
Гусев был русским патриотом, он любил русский нард, русскую природу, Москву, в которой он родился и жил, с любовью относился к союзным республикам, все эти свои чувства он выразил в стихотворении, которое можно считать гимном русскому советскому человеку (приведу его полностью)
Люблю на Кремль глядеть я в час вечерний.
Он в пять лучей над миром засверкал.
Люблю я Волги вольное теченье,
Люблю сибирских рек задумчивое пенье,
Люблю, красавец мой, люблю тебя, Урал,
Я — русский человек, и русская природа
Любезна мне, и я ее пою.
Я — русский человек, сын своего народа,
Я с гордостью гляжу на Родину свою,
Она цветет, работает и строит,
В ней стали явью прежние мечты.
Россия, Русь,- могла ль ты стать такою,
Когда б советскою не стала ты?
Ты сыновей растишь — пилотов, мореходов,
У крымских скал, в полуночном краю.
Я — русский человек, сын своего народа,
Я с гордостью гляжу на Родину свою
Мир смотрит на тебя. Ты — новых дней начало.
Ты стала маяком для честных и живых.
И это потому, что слово — русский — стало
Навеки близким слову — большевик;
Что ты ведешь дружину молодую
Республик — Октября могучих дочерей.
Я — русский человек, и счастлив потому я,
Что десять есть сестер у матери моей.
Как все они сильны, смелы и благородны!
Россия, Родина,- услышь слова мои:
Ты потому счастлива и свободна,
Что так же сестры счастливы твои;
Что Грузия в цвету, Армения богата,
Что хорошо в Баку и радостно в Крыму.
Я — русский человек, но как родного брата
Украинца пойму, узбека обниму.
Так говорит поэт, и так его устами
Великий, древний говорит народ:
Нам, русским, братья все, кто вместе с нами
Под большевистским знаменем идет.
Могильные холмы сейчас я вспоминаю.
Гляжу на мир долин, а в горле горя ком:
Здесь русский лег, Петлюру поражая,
Там украинец пал, сражаясь с Колчаком.
Поклон, богатыри! Над нами коршун кружит,
Но мы спокойно ждем. Пускай гремит гроза.
В огнях боев рождалась наша дружба,
С тобой, мой друг киргиз, с тобой, мой брат казах,
Как я люблю снега вершин Кавказа,
Шум северных дубрав, полей ферганских зной!
Родился я в Москве, но сердцем, сердцем связан
С тобою, мой Баку, Тбилиси мой родной!
Мне двадцать девять лет. Я полон воли к жизни.
Есть у меня друзья,- я в мире не один,
Я — русский человек, я — сын социализма,
Советского Союза гражданин!
С начала войны Гусев всё время интенсивно работал, не жалея себя. Руководил литературным отделом Всесоюзного радиокомитета. Готовил радиопередачи, писал сам. Сутками вёл передачи «Слушай, фронт», а когда немцы подошли к Москве — «Говорит Западный фронт». 7 ноября 1941 года вел репортаж с Красной площади о параде войск Красной Армии.
Вместе с композитором Т. Хренниковым написали вариант Гимна Советского Союза, в котором экспертная комиссия услышала «сердечность, глубину и выразительность, которая хватает за душу». Решение принял Сталин: «Слишком мягкий. И не надо было так много о природе. Да и религию Гусев зачем-то приплёл!» При всём при том и Гусева, и Хренникова Сталин высоко ценил, удостаивал Сталинских премий.
Гусев ушёл из жизни, недожив недели до своего тридцатипятилетия. Он был в расцвете славы и успеха. «…23-го января 1944-го года Гусев и Хренников (в кои-то веки) решили пообедать в ресторане. Сделали заказ. Дружеская беседа обещала быть долгой – накопилось много общих творческих планов. Вдруг, на полуслове, Виктор Михайлович опустил на стол голову. Смерть наступила мгновенно. Обширное кровоизлияние в мозг…»
Его внук спортивный комментатор В.Н. Гусев вспоминает, что отец говорил, как в день скоропостижной смерти поэта его вдове позвонил Сталин, но смог сказать только два слова: «Жаль детей», — и положил трубку.